Editor: Christa Roelcke
Christmas is everywhere
2 soprano and tenor (alto) recorders or violin ad lib.
- Verlagsnr. 2529
- ISMN: 979-0-2044-2529-7
- Number of pages 36 Seiten
- Kind of publication Score
- Instrumentation 2 Sopranblockflöten, Tenorblockflöte, Altblockflöte oder Violine ad lib.
- Editor Roelcke, Christa
- Level of difficulty easy to medium
Christmas carols from many foreign countries - mostly discovered by chance - are presented here in two-part movements, to which a 3rd voice ad lib. is added. The songs are suitable for playing with soprano recorders, transverse recorders, violins or other melody instruments as well as for singing; the 3rd voice is intended for tenor or alto recorders with pure recorder instrumentation, but can also be played with violin or guitar.The texts tell of Christmas events as well as customs and traditions, the melodies and their rhythms also of the different temperaments of the peoples.
- Christujenna; Die heilige Nacht (Griechenland)
- Deck the Halls; Schmückt den Saal mit grünen Zweigen (Wales)
- Nu er det jul igen; Weihnacht ist nun gekommen (Norwegen)
- Das Tännchen (Russland)
- The Holly and the Ivy; Der Stechdorn und der Efeu (England)
- Holle bolle (Ungarn)
- Good King Wenceslas; Niklaus ist ein guter Mann (Australien)
- Tonttujen Jouluyö; Weihnachtsnacht so dunkel (Finnland)
- Jegh er så glad hver julekveld; Wir feiern heute Geburtstagsfest (Norwegen)
- On entend partour carillon; Glocken läuten überall (Frankreich)
- We Wish You a Merry Christmas; Wir wünschen euch frohe Weihnacht (USA)
- Im Stall von Bethlehem (Niederlande)
- It Came Upon the Midnight Clear; Es kam in klarer Mitternacht (USA)
- Chantons, je vous en prie; Nun lasst uns fröhlich singen (Frankreich)
- Joy to the world; Freud' aller Welt (Kanada)
- Nagy Karácsony; Das große Weihnachtsfest (Ungarn)
- Heilige Nacht (Ukraine)
- Quando nascette Ninno; Ein Kind ist uns gebor'n (Italien)
- Es blühen die Maien (Tirol)
- Adorar al nino; Hirten, lasst uns eilen (Venezuela)
- Allá, en Belén; Kommt, macht euch auf den Weg (Spanien)
- Courons à la fête; Lasst zum Fest uns eilen (franz. Schweiz)
- Gdy sje Chrystus rodzi; Als die Welt verloren (Polen)
- Auf, ihr Hirten (Schweiz)
- Pajarito; Kleiner Vogel (Spanien)
- Komm, Jagerl (Steiermark)
- Bajuschki, baju; Schlaf, mein Kleiner (Russland)
- Tous les Bourgeois; Die Bürger all aus Châtres (Frankreich)
- We Three Kings of Orient; Kommen her vom Morgenland (USA)
- Schon entflieht die Winternacht (Spanien)
- Bethlehem (Ungarn)
- Es blüh'n drei Rosen (Lothringen)
- Oh, mi Belén! O kleine Stadt! (Spanien)